Q

ยินดีต้อนรับ

เราเป็นหนึ่งในองค์กรด้านกฎหมายและสิทธิพลเมืองที่ใหญ่ที่สุดของประเทศที่ให้บริการชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชีย ชาวฮาวายพื้นเมือง และชาวหมู่เกาะแปซิฟิก (AANHPI) เราเป็นบริการชุมชน เราไม่ใช่หน่วยงานของรัฐหรือบริษัทเอกชน

เราก่อตั้งขึ้นในปี 1983 และตั้งอยู่ในแคลิฟอร์เนียตอนใต้เพื่อช่วยเหลือชุมชนด้วยคำแนะนำทางกฎหมายฟรีหรือในราคาประหยัด การดำเนินคดี และในบางกรณีก็รวมถึงการเป็นตัวแทนด้วย เจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุน ทนายความ และเครือข่ายทนายความของเราพร้อมที่จะตอบคำถามและให้คำแนะนำในประเด็นทางกฎหมายต่างๆ

กรุณาโทรติดต่อสายด่วนของเราที่หมายเลข 888.349.9695 หากสายไม่ว่าง โปรดฝากข้อความไว้ เจ้าหน้าที่จะติดต่อกลับโดยเร็วที่สุด

การกรอกแบบฟอร์มขอความช่วยเหลือออนไลน์อาจมีประสิทธิภาพมากกว่า: แบบฟอร์มคำร้องขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย.

หากต้องการเรียกดูข้อมูลบริการบนเว็บไซต์ของเรา คุณสามารถใช้ Google แปลภาษาได้โดยคลิกขวาที่หน้าเว็บและเลือกภาษาที่คุณต้องการแปล

หากต้องการสอบถามข้อมูลสื่อหรือความร่วมมือกับชุมชน โปรดส่งอีเมล อีเมล: communications@ajsocal.org

ติดตามเราบนโซเชียลมีเดีย:

Q

.

我们是服务亚裔部和民权组织中最大的组织之一。 我们属社区服务,并非政府机构或私人公司。

40 年来,我们一直在南加州为社区提供免费或低成本的法律咨询、诉讼,以及特定案件的代理服务。我们的辩护人、律师和律师网络可以就许多法律问题提供答案及指导。

我们还是与地方及化立法者紧密合作的专业人士,以确保我们的多元化社区受益于当前的政策和公共计划。在此,我们将帮助您了解有关反歧视、移民、公民身份、医疗保健等方的重要法律知识。

如果您有志成为AANHPI 社区成员,为社区谋福利,或者是一名关heart且希望帮助他人的盟友,我们乐意随时为您提供协助。

请联系我们,800.520.2356.

有关媒体咨询或社区合作,请通过电子邮件联系อีเมล: communications@ajsocal.org.

请填写我们的法律帮助申请表

Q

환정합니다

저희는 아시아계 จุฬา จุฬาลงกรณ์, 하와이 เวนซูมิน, 태평양 섬 ฮูมิน(AANHPIs)를 정계 하는 서최대 법률 및 시MIN 권리 단체 중 하나입니다. 저희는 지역 봉사 단체입니다. 저희는 정부 기업 또는 MIN간 기업이 아닙니다.

40년 동안, 저희는 무료 또는 저비용 법률 자문, 저희는 따ラ서는 저는 저비용 법률 자문, 서송, 그리송 경나는 따ラ서는 전는 저비용 법를 돕기 위해 부 캘리포나나 위치하고 있습니다. 변호In, 변호In 또는 변호사 네시워크ロ 성성된 저희 직วอน들성 여러 감 법률문제의 서하 질문의 답변과 지침을 제공 해 dragonerie 있습nieda.

저희는 또한 지역 및 전호 성회의원들과 협력하여 정책과 공공 프ロ그램이 수리의 하양하 정움이 되 서록하자 있는 전문가들입니다. 차별 금지, 이มิน, 시MIN권, 보건 등 EV 관HAN 중요한 법률을 여러분들이 잘 이해할 수 있록 돕기 위해 이 자있있습니다.

그리고 당신이 AANHPI 지역사회 일기으ロ서,그리으른 사람들을 돕고 싶어하는 겼자하는 겼하자면 일어나서 말하자 참여할 마음이 생겼ดา면,수리는 당신이 시작하는 것을 돕기 위해 여기의 있습니다.

전화 수시기 바랍นีดา, 800.867.3640.

미디어 문의 또는 커뮤니티 파크너십의 서울 문의는 이메일ロ 보내수성요. อีเมล: communications@ajsocal.org

법률 서비스 신청서를 작성하성요

Q

សូមស្វគមន៍

យើងស្របច្បាប់និងធំបំផុតនៅក្នុងដែលជនជាតិដល់ជនជាតិអាស៊ីអាមេរិកកាំងដើមជនជាតិអាមេរិកកាំងដើមជនជាតិជនជាតិជនជាតិអាមេរិកកាំង ผู้ติดตาม យើងមិនមែនជการ์ตูนភ្នក់ងក់ងររដพอสมควร េ។

40 ปีที่แล้ว ងត្បូងរដพอสมควร កមរផ្តល់បវរឹកសរណីខចបបោយឥ តគិតថថលៃ ឬតមលៃទប។ นิสัย เยี่ยมมาก นิสัย

យើងជំនាញដែលជាមួយតំណាងរាជាតិដើម្បីធានាថាថាគោលនយោបាយសាធារណៈនិង មានអំពីការការរើសអើងសញ្ជាតិការថែទាំអ្វីៗដែលអ្នកគួរគួរហើយដឹងហើយ

ហើយត្រូវបានក្រោកឡើងនិយាយចូលរួមជាឬឬសម្ព័ន្ធមិត្តដែលយកចិត្តទុកដាក់យកចិត្តទុកដាក់យកចិត្តទុកដាក់

សូមទូរស័ពพอสมควร

นิสัยไม่ดี ឬដៃគូសហគមន៍សំរប់សហករ សូមផริ่งញើអ៊ីមែលមកកន់ อีเมล: communications@ajsocal.org

បំពេញទមเป็นต้นไป

Q

มะลิกายัง padating

Kami ay isa sa pinakamalaking samahan ng mga legal ที่ karapatang sibil sa bansa na nagsisilbi sa mga Asyano na Amerikano, Katutubong Hawaii, ที่ mga Pacific Islanders (AANHPI) คามิ ไอซัง เซอร์บิสโย ซา ปามายานัน. ฮินดี คามี คาบิลัง ซา มกา อาเฮนยา ง โกบีเยอร์โน หรือ อิซัง ปริบาดง กุมปันยา

ใช้ได้ 40 วัน, nandito kami sa Timog California อุปัง tulungan ang mga pamayanan na may libre o mababang bayad para sa legal na payo, paglilitis, และ sa mga ilang kaso ng เป็นตัวแทน. อังอามิง คาวานี ง mga tagapagtaguyod, abugado ที่เครือข่าย ng mga abugado และ laging handang sagutin ang mga katanungan ที่ magbigay ng patnubay sa mga ilang legal na isyu.

Kami ay propesyonal na nakikipagtulungan sa mga lokal at pambansang mambabatas upang matiyak na ang mga patakaran at pampublikong programa ay mapapakinabangan ng iba't ibang pamayanan. เมรุง มหาฮาลากัง บาตัส ตุงกล ซา แอนติ-ดิสกริมินาซิยอน, อิมิกราซิยอน, ปักคามามายัน, ปังกาลากา ง กาลูซูกัน และ มารามิ ปาง อิบา นา ดาปัท มง มาลามัน ที่ นาริโต คามิ อุปัง ตุลุงกัน กาโย นา มาส เมานาวัน อัง มกา อิโต

ที่กุ้งอินสไปราโด คัง บุมังกอน, มักสาลิตาที่ มากิซาลี บีลัง อิซัง มิเยมโบร ง ปามายานัน ง AANHPI โอ อิซัง กะนิบ นา นักมามาลาสากิจ ที่ ไนส์ นา ตุลุงกัน อัง อิบา, นาริโต คามิ อุปัง ตุลุงกัน คัง มากาปักซิมูลา

มะริง ตะวากัน โป กามิ, 855.300.2552.

Para sa mga katanungan sa media o pakikipagsosyo sa komunidad, mangyaring mag-email sa อีเมล: communications@ajsocal.org

Punan ang Aming Porma ng Kahilingan กฎหมายและ Tulong

Q

ว้าว ต้อนรับ

เราเป็นหนึ่งในองค์กรกฎหมายและแห่งชาติส่วนใหญ่ที่ให้บริการกับกลุ่มเชื้อสายเอเชีย, คนดังและกลุ่มรับประทานอาหาร (AANHPI) เราทำงานบริการชุมชนและไม่ใช่หน่วยงานรัฐบาลหรือบริษัทเอกชน เวลา

เราคอยช่วยชุมชนด้วยการให้ความสนับสนุนการดำเนินคดี และนำเสนอให้ฟรีหรือข้อเสนอแนะที่น่าเชื่อถือในบัญชีต่อเนื่องเป็นเวลาเกือบ 40 ปีแล้ว ทนายความและเครือข่ายนักกฎหมายของเรา ชี้แจงความคิดเห็นกับปัญหาที่แตกต่างกันออกไป

เพื่อเป็นผู้เชี่ยวชาญที่สนับสนุนผู้ควบคุมกฎหมายทั้งภายในและภายนอกและการปฏิบัติตามกฎระเบียบและโปรแกรมสาธารณะที่ก่อให้เกิดประโยชน์กับชุมชนเพื่อตรวจสอบกฎหมายของเราสิ่งสำคัญมากมายที่คุณควรทราบเกี่ยวกับเรื่องนี้ การปฏิบัติ, การร้องเพลง, ส่วนใหญ่, ระบบควบคุมการร้องขอและเราจะช่วยในการเข้าใจกฎหมายของเราเอง

และในที่สุดจะยืนหยัดต่อไปเพื่อออกมาพูดและร่วมเป็นสมาชิกชุมชนหรือพันธมิตรที่ใส่ใจและอยากช่วยเหลือผู้อื่นของเราพร้อมช่วยเหลือคุณ

โปรดโทรหาเรา, 800.914.9583

โปรดสอบถามข้อมูลสื่อหรือหาความร่วมมือกับชุมชนโปรดติดตาม อีเมล: communications@ajsocal.org

แนวทางการค้นคว้าวิจัยของเรา

Q

Chào mừng quý vị.

Chúng tôi hiến đang là một trong những tổ chức dân quyền và pháp lớn nhất quốc gia, chuyên phục vụ cho người Mỹ gốc Á, ngời ฮาวาย bản địa và cồng dân khu vực Thái Bình Dông (cộng đồng AANHPI). Chúng tôi là dịch vụ cộng đồng, không phải là cơ quan chính phủ hay công ty tư nhân.

เป็นเวลา 40 วัน, chúng tôi đã phục vụ cho cộng đồng khu vực Nam California bằng cách tư vấn pháp lý, kiến ​​tụng, và làm đồng pháp lý cho một vài ờng hợp với chi phí thấp hay miễn phí. Đội ngũ nhân viên hỗ trợ và luaguet sư của chúng tôi cùng mếng lưới luết sũuôn sẵn sàng trảlời các câu hỏi cũng nhịa ra hướng dẫn ề những vấn đề pháp lý.

Đồng thời, chúng tôi cũng là những chuyên gia làm viếc với các nhà lùp pháp địa phông và quốc gia nhằm đếm bảo rằng các chính sách và chô ng trình công sẽ có lợi cho cộng đồng đa duang của chúng ta. Có rất nhiều những luaguet lế và quy định quan trọng về chống phân biết đối xử, nhếp cư, quyền công dân, chăm sóc sức khỏe và hơn ế nữa mà quý vị nên biết và chúng tôi ở đây để giúp quý vị hiểu chúng.

Và nếu quý vị sống với mục tiêu muốn đếợc vươn lên, đợc chia sẻ suy nghĩ của bản thân và tham gia với tâ cách là thành viên cộng đ ồng AANHPI, hoặc chỉ đơn giản với tư cách là một cá nhân luôn muốn giúp đỡ người, khác, chúng tôi luôn luôn sẵn sàng giúp quý vị bắt đầu.

เฮ้ โกอิ โช ชุง โถย, 714.477.2958.

Mọi thắc mắc liên quan về truyền thông hoặc hợp tác cộng đồng, vui lòng email đến อีเมล: communications@ajsocal.org

Diền vào Mẫu yêu cầu trợ giúp pháp lý của chúng toi

Q

स्वागत हे।

हम देश के सबसे बड़े कानूनी และ नागरिक अधिकार संगठनों में से एक हैं जोएशियाई अमेरिकार संगठनों, वाईयन และ पैसिफिक आइलैंड (एए.एन.एच.पी.आई) की सेवाकरते हैं। हम एक सामुदायिक सेवा हैं। हम कोई सरकारी एजेंसी या निजीकंपनी नहीं हैं।

लगभग 40 वर्षों से, हम यहां दक्षिणी कैलिफ़ोर्निया में समुदाय की मुफ्त याकम लागत वाली कानूनी सलाह, ाजी และ कुछ मामलों मेंप्रतिनिधित्व के साथ मदद करने के लिए हैं। अधिवक्ताओं, वकीलों के नेटवर्क के हमारे कर्मचारी सवालों के जवाब देने และर कानूनीमुद्दों पर प्रदान करने के लिए उपलब्ध हैं।

हम ऐसे पेशेवर भी हैं जो स्थानीय และ राष्ट्रीय सांसदों के साथ काथ काम करते हैंताकि यह सुनिश्चित किया जा सके. कि नीतियां และ सार्वजनिक कार्यक्रमहमारे विविध समुदाय को लाभान्वित करें। भेदभाव-विरोधी, अप्रवास, नागरिकता, स्वास्थ्य देखभाल และ बहुत कुछ के बारे में महत्वपूर्ण कानून हैंजिनके ब ारे में आपको पता होना चाहिए และ हम उन्हें समझने में आपकीमदद करने के लिए यहां हैं।

และ अगर आपको उठने, बोलने และ एए.एन.एच.पी.आईसमुदाय के सदस्य या एक सहयोगी के रूप में शामिल होने के ल िए प्रेरितकिया जाता है, जो दूसरों की परवाह करता है และ मदद करना चाहता है, तोहम यहां आपको आरंभ करने में मदद करने के लिए हैं।

कृपया हमें ८५५-९७१-२५५२ पर कॉल करें।

मीडिया पूछताछ या सामुदायिक भागीदारी के लिए कृपया อีเมล: communications@ajsocal.org ยินดี

हमारा कानूनी सहायता अनुरोध फ़ॉर्म भरें

ความรุนแรงในครอบครัวและกฎหมายครอบครัว

ตั้งแต่ก่อตั้ง Asian Americans Advancing Justice Southern California ได้ให้บริการแก่ผู้อพยพที่รอดชีวิตจากความรุนแรงในครอบครัว โดยเฉพาะผู้ที่มีรายได้ต่ำ ผู้ที่พูดภาษาอังกฤษได้ไม่ชัดเจน และทุกคนที่ต้องการความช่วยเหลือ นอกจากนี้ เราตั้งเป้าที่จะให้บริการแก่ผู้ที่พูดภาษาอังกฤษได้ไม่ชัดเจนหรือพูดไม่ได้เลย ผู้หญิงผู้อพยพและลูกๆ ของพวกเขาเสี่ยงต่อการถูกละเมิดเนื่องจากปัญหาทางภาษา ขาดทรัพยากรทางการเงิน กลัวผู้มีอำนาจและการบังคับใช้กฎหมาย และความไม่คุ้นเคยกับระบบกฎหมายของอเมริกา

Asian Americans Advancing Justice Southern California เป็นหนึ่งในผู้ให้บริการด้านกฎหมายเพียงไม่กี่รายที่มีความละเอียดอ่อนทางภาษาและวัฒนธรรมสำหรับชุมชนชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชีย ชาวพื้นเมืองฮาวาย และชาวเกาะแปซิฟิก (NHPI) ในแคลิฟอร์เนียตอนใต้ โดยองค์กร Asian Americans Advancing Justice Southern California ได้ให้ความช่วยเหลือผู้อพยพหลายพันคนมาหลายปี

องค์กร Asian Americans Advancing Justice (AFP) ประจำแคลิฟอร์เนียตอนใต้ ให้บริการด้านกฎหมายครอบครัวและตรวจคนเข้าเมืองแก่ผู้รอดชีวิตจากความรุนแรงในครอบครัว ครอบคลุมถึงการให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่ผู้รอดชีวิตจากความรุนแรงในครอบครัว เช่น การขอคำสั่งห้าม คำสั่งคุ้มครองและอุปการะบุตร คำพิพากษาคดีหย่าร้างและคำพิพากษาคดีความเป็นบิดา 

 

การหย่าร้างในแคลิฟอร์เนีย

มีตำนานมากมายเกี่ยวกับกระบวนการหย่าร้าง เนื่องจากการแต่งงานครึ่งหนึ่งจบลงด้วยการหย่าร้าง จึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องรู้ความจริงเกี่ยวกับกระบวนการนี้ และทำความเข้าใจสิทธิของคุณในระหว่างการหย่าร้าง การหย่าร้างจะทำให้การแต่งงานของคุณสิ้นสุดลงตามกฎหมาย การหย่าร้างยังช่วยให้คุณจัดการกับปัญหาต่างๆ ได้มากมาย เช่น สิทธิในการดูแลบุตร การเยี่ยมบุตร ค่าอุปการะบุตร ค่าอุปการะคู่สมรส และการแบ่งทรัพย์สินและหนี้สิน หากต้องการหย่าร้างในแคลิฟอร์เนีย คุณต้องปฏิบัติตามกฎที่สำคัญบางประการที่เฉพาะเจาะจงต่อรัฐ

ใครสามารถหย่าร้างในแคลิฟอร์เนียได้บ้าง? คุณไม่จำเป็นต้องแต่งงานในแคลิฟอร์เนียเพื่อหย่าร้างในรัฐนี้ คุณสามารถหย่าร้างในแคลิฟอร์เนียได้ แม้ว่าคุณจะแต่งงานถูกต้องตามกฎหมายในรัฐอื่นหรือประเทศอื่นก็ตาม

ข้อกำหนดการอยู่อาศัย: แม้ว่าคุณจะไม่ได้แต่งงานในแคลิฟอร์เนีย คุณก็ต้องแน่ใจว่าคุณมีคุณสมบัติตาม “ข้อกำหนดการพำนักอาศัย” บางประการจึงจะหย่าร้างในรัฐแคลิฟอร์เนียได้ แคลิฟอร์เนียมี “ข้อกำหนดการพำนักอาศัย” เช่นเดียวกับเขตต่างๆ ในแคลิฟอร์เนีย สำหรับข้อกำหนดของแคลิฟอร์เนีย หากคุณหรือคู่สมรสของคุณอาศัยอยู่ในแคลิฟอร์เนียมาอย่างน้อยหกเดือน คุณสามารถยื่นฟ้องหย่าในแคลิฟอร์เนียได้ เนื่องจากเขตบางแห่งมี “ข้อกำหนดการพำนักอาศัย” เช่นกัน คุณจึงต้องแน่ใจว่าคุณปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านั้นด้วย ตัวอย่างเช่น หากคุณต้องการยื่นฟ้องหย่าในลอสแองเจลิสเคาน์ตี้ คุณหรือคู่สมรสของคุณจะต้องอาศัยอยู่ในลอสแองเจลิสเคาน์ตี้เป็นเวลาสามเดือนก่อนจึงจะยื่นฟ้องได้

ไม่จำเป็นต้องมีการยินยอมร่วมกัน คู่สมรสของคุณไม่จำเป็นต้องยินยอมหย่าร้าง คุณยังสามารถหย่าร้างได้ตราบเท่าที่คุณยื่นเอกสารที่ถูกต้องและปฏิบัติตามขั้นตอนที่ถูกต้อง

คุณไม่จำเป็นต้องมีเหตุผลพิเศษในการหย่าร้าง คุณสามารถหย่าร้างได้เพราะเหตุผลง่ายๆ ที่คุณและคู่สมรสของคุณไม่ลงรอยกัน หากเป็นเช่นนี้ แบบฟอร์มการหย่าร้างจะมีทางเลือกที่เรียกว่า “ความขัดแย้งที่ไม่อาจประนีประนอมได้” ซึ่งหมายความว่าคุณและคู่สมรสของคุณไม่สามารถตกลงกันได้ และเพราะเหตุนี้ การแต่งงานจึงไม่สามารถดำเนินต่อไปได้

การจะสรุปการหย่าร้างของคุณอาจจะต้องใช้เวลานานมากกว่าหกเดือน คุณอาจเคยได้ยินมาว่าการหย่าร้างใช้เวลาเพียงหกเดือนเท่านั้น แต่นั่นไม่เป็นความจริงสำหรับทุกคน เหตุผลที่คุณได้ยินเช่นนี้ก็เพราะกฎหมายระบุว่า ที่เก่าแก่ที่สุด วันที่การหย่าร้างของคุณจะสิ้นสุดลงคือ 6 เดือนบวก 1 วันนับจากวันที่ทำการหย่าร้าง วันที่ทำการหย่าร้างคือวันที่คู่สมรสของคุณ ตามกฎหมาย ได้รับสำเนาเอกสารการหย่าที่คุณยื่น

ตัวอย่าง: คุณยื่นฟ้องหย่าเมื่อวันที่ 1 มกราคม 2007 สามีของคุณ ตามกฎหมาย ได้รับสำเนาเอกสารเมื่อวันที่ 2 มกราคม 2007 (นี่คือ “วันที่รับเอกสาร”) การหย่าร้างของคุณจะเสร็จสิ้นเร็วที่สุดคือวันที่ 3 กรกฎาคม 2007 (หกเดือนบวก 1 วันหลังจาก “วันที่รับเอกสาร”)

หากคดีของคุณง่ายมากและเอกสารทั้งหมดเสร็จสิ้นก่อน 1 เดือนและ 1 วันนับจาก "วันที่รับแจ้ง" คุณต้องรอจนถึงวันที่ XNUMX เดือนและ XNUMX วันจึงจะได้รับคำพิพากษาขั้นสุดท้ายสำหรับการหย่าร้าง สำหรับคนส่วนใหญ่ คดีการหย่าร้างจะใช้เวลานานกว่า XNUMX เดือน เนื่องจากผู้คนไม่เห็นด้วยกับทุกประเด็น และคู่สมรสไม่สามารถยื่นเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดเพื่อหย่าร้างได้อย่างรวดเร็ว ด้วยเหตุนี้ กฎ "XNUMX เดือน" จึงมีความสำคัญสำหรับผู้ที่สามารถหย่าร้างได้รวดเร็วเท่านั้น สำหรับคนส่วนใหญ่ คดีของพวกเขาจะไม่เสร็จสิ้นจนกว่าจะผ่านไปหลายเดือนหรือหลายปีหลังจากช่วงเวลา "XNUMX เดือน" นี้

ความรุนแรงภายใน

ความรุนแรงในครอบครัวคือการล่วงละเมิดที่เกิดขึ้นระหว่างบุคคลที่รู้จักกัน อาจเกิดขึ้นได้ระหว่างสามีและภรรยา แฟนหนุ่มและแฟนสาว คู่ครองที่เป็นเกย์และเลสเบี้ยน หรือแม้แต่ระหว่างพ่อแม่และลูก แม้ว่าสถิติจะบ่งชี้ว่าเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวส่วนใหญ่เป็นผู้หญิง แต่ทั้งผู้ชายและผู้หญิงก็สามารถตกเป็นเหยื่อของการล่วงละเมิดได้ เนื่องจากเป็นปัญหาที่ร้ายแรงและอันตราย จึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเข้าใจว่าความรุนแรงในครอบครัวคืออะไร และต้องรู้ว่ามีทรัพยากรใดบ้างที่เหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวสามารถใช้ได้

ความรุนแรงในครอบครัวคืออะไร? ความรุนแรงในครอบครัวเกิดขึ้นเมื่อบุคคลหนึ่งซึ่งเป็น “ผู้ทำร้าย” ใช้ความกลัวและการข่มขู่เพื่อควบคุมบุคคลอื่น ความกลัวดังกล่าวอาจเกิดจากการทำร้ายร่างกายหรือการขู่ว่าจะทำร้ายร่างกาย การทำร้ายร่างกายสามารถเกิดขึ้นได้หลายรูปแบบ เช่น การทำร้ายร่างกาย การทำร้ายร่างกายด้วยวาจา การทำร้ายร่างกาย/ข่มขู่ทางอารมณ์ เช่น ทำลายและควบคุมทรัพย์สิน ขู่หรือสะกดรอยตาม การแยกตัว การทำร้ายร่างกายทางการเงิน การละเลย การล่วงละเมิดทางเพศ การคุกคามการย้ายถิ่นฐาน และการคุกคามหรือเกี่ยวกับเด็ก

หากคุณเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัว คุณต้องเข้าใจว่าคุณไม่ได้อยู่คนเดียว และไม่ใช่ความผิดของคุณ

การปกป้องตัวคุณและบุตรหลานของคุณ: สิ่งสำคัญอันดับแรกคือความปลอดภัยของตัวคุณเองและลูกๆ คุณสามารถปกป้องตัวเองได้โดยการโทรหาตำรวจหากคุณตกอยู่ในอันตราย หาที่พักที่ปลอดภัย เข้ารับคำปรึกษาและความช่วยเหลือทางกฎหมาย และเข้ารับการรักษาทางการแพทย์หากคุณได้รับบาดเจ็บทางร่างกายเนื่องจากความรุนแรงในครอบครัว

ตัวเลือกทางกฎหมาย: แม้ว่าคุณจะไม่มีเอกสาร คุณก็มีสิทธิตามกฎหมายครอบครัวหลายประการเช่นเดียวกัน คุณสามารถขอหย่า สิทธิในการดูแลบุตร ค่าอุปการะเลี้ยงดูบุตร ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีแนวทางแก้ไขด้านการย้ายถิ่นฐานต่างๆ สำหรับเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัว

คำสั่งห้าม: หากคุณตกอยู่ในอันตรายทันที คุณอาจต้องใช้คำสั่งห้ามปราม ซึ่งเป็นเอกสารทางกฎหมายที่ระบุว่าผู้ทำร้ายคุณไม่สามารถติดต่อหรือเข้าใกล้คุณได้ คุณสามารถขอคำสั่งนี้ได้แม้ว่าคุณจะไม่มีเอกสารก็ตาม บางครั้ง ตำรวจสามารถช่วยคุณขอคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉิน (EPO) ซึ่งเป็นคำสั่งห้ามปรามทางอาญาที่มีผลบังคับใช้ไม่กี่วัน นอกจากนี้ยังมีคำสั่งห้ามปรามทางแพ่งอีกด้วย ได้แก่ คำสั่งห้ามปรามชั่วคราว (TRO) หรือคำสั่งห้ามปรามที่ถาวรกว่า (RO) โปรดทราบว่าคุณอาจต้องเผชิญหน้ากับผู้ทำร้ายคุณ เพราะเขา/เธอมีสิทธิ์ที่จะขึ้นศาลและไม่เห็นด้วยกับคำร้องขอคำสั่งห้ามปรามของคุณ นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอคำสั่งคุ้มครองบุตร อุปการะเลี้ยงดู และคุ้มครองทรัพย์สินชั่วคราวในคดีคำสั่งห้ามปรามทางแพ่งของคุณได้อีกด้วย

ผู้ละเมิดจะเกิดอะไรขึ้น? หากคุณโทรแจ้งตำรวจและผู้ทำร้ายคุณถูกจับกุม เขา/เธออาจถูกจำคุกเป็นเวลาสองสามวัน ขึ้นอยู่กับว่าการกระทำของผู้ทำร้ายนั้นร้ายแรงเพียงใด เขา/เธออาจถูกสั่งให้เข้ารับการบำบัดและโปรแกรมบำบัดผู้ทำร้าย หรืออาจถูกสั่งให้จำคุกหลายเดือนหรือหลายปี ผู้ทำร้ายคุณอาจถูกเนรเทศหากถูกตัดสินว่ามีความผิดในคดีความรุนแรงในครอบครัวที่ร้ายแรง หากสถานะการย้ายถิ่นฐานของคุณขึ้นอยู่กับผู้ทำร้ายคุณ (ตัวอย่างเช่น คุณแต่งงานกับผู้ทำร้ายคุณและเขา/เธอเป็นพลเมืองหรือผู้ถือบัตรกรีนการ์ด) ให้ปรึกษาทนายความด้านการย้ายถิ่นฐานที่มีประสบการณ์ทันที

การออกจากความสัมพันธ์ที่เต็มไปด้วยความรุนแรง: หากคุณได้ตัดสินใจแล้วว่าต้องการออกจากความสัมพันธ์ที่เต็มไปด้วยความรุนแรง และคุณมีเวลาเตรียมตัว ให้ลองพิจารณานำเอกสารต่อไปนี้ไปด้วย: เอกสารระบุตัวตนของคุณและลูกๆ เช่น ใบสูติบัตร หนังสือเดินทาง กรีนการ์ด บัตรประกันสังคม ใบอนุญาตขับขี่ เอกสารทางการเงิน รวมถึงใบแจ้งยอดธนาคารและบัตรเครดิต สัญญาเช่าอพาร์ตเมนต์ โฉนดบ้าน ข้อมูลการทำงาน ทะเบียนรถยนต์ ใบทะเบียนสมรส บันทึกทางการแพทย์และทางโรงเรียน หลักฐานการถูกทำร้าย (เช่น รูปถ่ายของบาดแผล สมุดบันทึกหรือไดอารี่ของคุณ) และเงินและเครื่องประดับ

การดูแลตัวเองหลังจากเลิกคบกับคนที่ทำร้ายคุณ: มีทรัพยากรมากมายที่ช่วยเหลือผู้รอดชีวิตจากความรุนแรงในครอบครัว สถานพักพิงสำหรับผู้ประสบความรุนแรงในครอบครัวมีที่พักชั่วคราว อาหาร และบริการสังคมฟรีเพื่อช่วยให้คุณมีอิสระทางการเงินมากขึ้น พลเมืองสหรัฐอเมริกาและผู้อพยพบางคนสามารถสมัครรับสวัสดิการ เช่น สวัสดิการสังคมและคูปองอาหาร แม้ว่าคุณจะไม่มีเอกสาร คุณอาจมีสิทธิ์ได้รับการดูแลทางการแพทย์ฉุกเฉินหรือการดูแลหญิงตั้งครรภ์บางประเภท และบุตรที่เกิดในสหรัฐฯ ของคุณอาจมีสิทธิ์ได้รับสวัสดิการบางประเภท หากต้องการเลี้ยงดูบุตร ผู้ปกครองอีกฝ่ายของบุตรของคุณสามารถสั่งให้จ่ายค่าเลี้ยงดูบุตรได้หากคุณได้รับคำสั่งศาล คุณสามารถทำได้ผ่านคดีหย่าร้างหรือแยกกันอยู่ตามกฎหมาย คดีความเป็นพ่อหากคุณไม่ได้แต่งงานกับผู้ปกครองอีกฝ่าย หรือผ่านคดีคำสั่งห้ามปรามทางแพ่ง

คำสั่งห้าม

คำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัวสามารถช่วยปกป้องคุณจากความรุนแรงหรือการข่มขู่ด้วยความรุนแรงจากบุคคลอื่น หากคุณถูกข่มขู่หรือทำร้าย สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าคำสั่งห้ามคืออะไร และจะช่วยให้คุณปลอดภัยได้อย่างไร การทำความเข้าใจขั้นตอนพื้นฐานในการขอคำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัวจะทำให้ขั้นตอนต่างๆ ดูไม่ซับซ้อน และช่วยให้เส้นทางสู่ความปลอดภัยของคุณชัดเจนยิ่งขึ้น

คำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัวคืออะไร? คำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัวเป็นคำสั่งศาลที่ช่วยให้คุณปลอดภัยจากความรุนแรง คุณสามารถขอคำสั่งห้ามบุคคลที่ทำร้ายร่างกายคุณ พยายามทำร้ายคุณ หรือขู่ว่าจะทำร้ายคุณ นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอคำสั่งนี้หากบุคคลนั้นบังคับให้คุณมีเพศสัมพันธ์โดยใช้ความรุนแรงต่อคุณ ไม่มีค่าธรรมเนียมศาลสำหรับคำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัว

ฉันสามารถขอคำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัวจากใครได้บ้าง? คุณสามารถขอคำสั่งประเภทนี้จากบุคคลที่คุณเกี่ยวข้องหรือมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดด้วยได้ ไม่ว่าจะเป็นพ่อแม่ บุตร พี่ชาย พี่สาว ปู่ย่าตายาย ญาติทางสามี คู่สมรส แฟนหนุ่มหรือแฟนสาว หรือเพียงแค่คนที่คุณเคยคบหาดูใจ ไม่สำคัญว่าคุณยังคบหาดูใจกับบุคคลนั้นอยู่หรือไม่ หากมีบุคคลอื่นรบกวนคุณ เช่น เพื่อนบ้านหรือเพื่อนร่วมงาน คุณต้องขอคำสั่งประเภทอื่น ซึ่งเรียกว่าคำสั่งการคุกคามทางแพ่ง

ฉันจะขออะไรจากคำสั่งห้ามได้บ้าง? คุณสามารถขอให้บุคคลนั้นไม่ติดต่อหรือเข้าใกล้คุณ บุตรหลานของคุณ หรือญาติคนอื่นๆ ไม่เข้ามาใกล้คุณ ไม่ครอบครองปืน ย้ายออกจากบ้านของคุณ และปฏิบัติตามคำสั่งการดูแลและเยี่ยมเยียนบุตร

การยื่นคำร้องขอคำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัว: คุณสามารถยื่นคำร้องเพื่อขอคำสั่งประเภทนี้ได้ที่ศาลแพ่ง (ศาลที่พิจารณาคดีกฎหมายครอบครัว) ศาลหลายแห่งมีศูนย์ "ช่วยเหลือตนเอง" ที่สามารถช่วยเหลือบุคคลที่ไม่มีทนายความในการยื่นคำร้องเพื่อขอคำสั่งห้ามได้

หลังจากยื่นคำร้องขอคำสั่งห้ามความรุนแรงในครอบครัว: หากผู้พิพากษาเชื่อในเหตุผลที่คุณขอคำสั่งห้าม คุณจะได้รับคำสั่งห้ามชั่วคราว และนัดขึ้นศาลครั้งต่อไป คำสั่งห้ามชั่วคราวจะมีผลจนถึงวันที่กำหนด ในวันขึ้นศาลครั้งต่อไป คุณและอีกฝ่ายจะมีโอกาสมาที่ศาลและนำเสนอหลักฐานต่อผู้พิพากษา คุณควรนำหลักฐานใดๆ ก็ตามที่มีมาสนับสนุนคดีของคุณ: พยาน รูปถ่าย รายงานทางการแพทย์ จดหมายข่มขู่ อีเมล หรือข้อความเสียง คุณจะขอให้ผู้พิพากษาออกคำสั่งห้ามถาวรให้คุณ ซึ่งจะมีผลไม่เกินห้าปี ในขณะเดียวกัน อีกฝ่ายก็มีโอกาสที่จะต่อสู้คำสั่งห้าม

หากผู้พิพากษาไม่อนุญาตคำสั่งห้าม “ชั่วคราว”: ผู้พิพากษาอาจไม่ออกคำสั่งห้ามชั่วคราวครั้งแรกให้คุณหากเขาหรือเธอไม่เชื่อสถานการณ์ของคุณ อย่างไรก็ตาม ผู้พิพากษายังต้องกำหนดวันขึ้นศาลครั้งต่อไปให้คุณ ซึ่งเป็นโอกาสของคุณที่จะนำหลักฐานเพิ่มเติมมาและโน้มน้าวผู้พิพากษาว่าคุณจำเป็นต้องได้รับคำสั่งห้ามชั่วคราวเพื่อปกป้องคุณ

หากผู้ถูก “ควบคุม” ไม่ปฏิบัติตามคำสั่ง ควรทำอย่างไร: คุณควรโทรแจ้งตำรวจหากบุคคลนั้นไม่ปฏิบัติตามคำสั่ง บุคคลดังกล่าวอาจถูกจับกุมและถูกตั้งข้อกล่าวหาทางอาญาได้