Q

maligayang pagdating

Kami ay isa sa pinakamalaking legal at civil rights organization sa bansa na naglilingkod sa mga Asian American, Native Hawaiian, at Pacific Islanders (ANHPIs). Kami ay isang serbisyo sa komunidad. Hindi tayo ahensya ng gobyerno o pribadong kumpanya.

Itinatag noong 1983, narito kami sa Southern California upang tulungan ang komunidad na may libre o murang legal na payo, paglilitis, at sa ilang kaso ng representasyon. Ang aming mga tauhan ng mga tagapagtaguyod, abogado at network ng mga abogado ay magagamit upang sagutin ang mga tanong at mag-alok ng gabay sa ilang mga legal na isyu.

Mangyaring tawagan ang aming helpline sa 888.349.9695. Kung abala ang linya, mangyaring mag-iwan ng mensahe at may magbabalik ng iyong tawag sa lalong madaling panahon.

Maaaring mas mahusay ang pagsagot sa isang online na form para sa paghiling ng tulong: Form ng Kahilingan sa Legal na Tulong.

Upang i-browse ang aming website para sa aming impormasyon ng serbisyo, maaari mong gamitin ang Google Translate sa pamamagitan ng pag-right click sa webpage at piliin ang wikang gusto mong isalin.

Para sa mga katanungan sa media o pakikipagsosyo sa komunidad, mangyaring mag-email communications@ajsocal.org

Sundan kami sa social media:

Q

..

我们是服务亚裔美国人、夏威夷原住民和太平洋岛民的美国法律和民权组织们属社区服务,并非政府机构或私人公司。

近 40 年来,我们一直在南加州为社区提供免费或低成本的法律咨询、诉讼,以他们他們服务。我们的辩护人、律师和律师网络可以就许多法律问题提供答案及指导。

我们还是与地方及国家立法者紧密合作的专业人士,以确保我们的多元化社区华公共计划。在此,我们将帮助您了解有关反歧视、移民、公民身份、医疗保子方面的重要法律知识。

AANHPI时为您提供协助。

请联系我们,800.520.2356.

有关媒体咨询或社区合作,请通过电子邮件联系communications@ajsocal.org.

请填写我们的法律帮助申请表

Q

환영합니다

저희는 아시아계 미국인, 하와이 원주민, 태평양 섬 주민(AANHPIs)를 지원하는 를 지원하뵀 를 지원하는 쯸 는 를 민 권리 단체 중 하나입니다. 저희는 지역 봉사 단체입니다. 저희는 정부 기업 또는 민간 기업이 아닙니다.

40 년 동안, 저희는 무료 또는 저비용 법률 자문, 소송, 그리고 경우에 따에 따는 지역사회를 돕기 위해 남부 캘리포니아에 위치하고 있습니다. 대변인, 변호인 또는 변호사 네트워크로 구성된 저희 직원들은 여러 묀 지러 묀지 질문에 답변과 지침을 제공해 드리고 있습니다.

저희는 또한 지역 및 전국 국회의원들과 협력하여 정책과 공공 프로그램이 프로그램이 프로그램이 사회에 도움이 되도록 노력하고 있는 전문가들입니다. 차별 금지, 이민, 시민권, 보건 등에 관한 중요한 법률을 여러분들이 잘 이 해한 위해 이 자리에 있습니다.

그리고 당신이 AANHPI 지역사회 일원으로서,그리고 다른 사람들을 돕고 싶어 하다 싶어 하 나서 말하고 참여할 마음이 생겼다면,우리는 당신이 시작하는 것을 돕기 엄기 윐해

전화 주시기 바랍니다, 800.867.3640.

미디어 문의 또는 커뮤니티 파트너십에 대한 문의는 이메일로 보내주세요. communications@ajsocal.org

법률 서비스 신청서를 작성하세요

Q

សូមស្វាគមន៍

យើងជាអង្គការស្របច្បាប់ និងសិទរស្របច្បាប់ និងសិទ្ធិទ្ធិដ ំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសស ដែលបម្រើដជប្រទេសស ីអាមេរិកកាំង ជនជាតិដើមកោះហាវ៉ៃាវ៉ៃជជប ោះប៉ាស៊ីហ្វិក (ANHPIs)។ យើងជាសេវាកម្មសហគមន៍។ យើងមិនមែនជាភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាល ្សរល ឯកជនទេ។

អស់រយៈពេលជិត 40 ឆ្នាំមកហើយ យើងបាននៅសននៅ ាគខាងត្បូងរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ដរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ដើមា ជាមួយនឹងការផ្តល់ប្រឹក្សាផ្នែកច្ទបប និងករណីខ្លះដោយឥតគិតថ្លៃ ឬតម្លៃទបប បុគ្គលិកផ្នែកតស៊ូមតិ មេធាវី និងី និងបស XNUMX ួរ និងផ្តល់ការណែនាំអំពីបញ្ហាផារណែនាំអំពីបញ្ហាផ្លាផ្លូសលូសល យចំនួន។

យើង ក៏ ជា អ្នក ជំនាញ ដែល ធ្វើការ ជាមួយ តំណាង រា ស្រ្ត ក្នុងស្រុក និង ថ្នាក់ ជាតិ ដើម្បី ធានា ថា គោលនយោបាយ និង កម្មវិធី សាធារណៈ ផ្តល់ អត្ថប្រយោជន៍ ដល់ សហគមន៍ ចម្រុះ គ្រប់ ជាតិសាសន៍ របស់ យើង។ មានច្បាប់សំខាន់ៗអំពីការប្រឆាំងរាំងរាំងើអ ន្តោប្រវេសន៍ សញ្ជាតិ ការថែទាំសុខាំសុខភ ខភ Ang បីជួយអ្នកឱ្យយល់ពីពួកគេ។

ហើយ ប្រសិនបើ អ្នក ត្រូវ បាន បំផុសគំនិត ឱ្យ ក្រោក ឡើង និយាយ ចេញ និង ចូលរួម ជា សមាជិក សហគមន៍ aanhpi ឬ សម្ព័ន្ធមិត្ត ដែល យកចិត្តទុកដាក់ និង ចង់ ជួយ អ្នកដទៃ យើង នៅ ទីនេះ ដើម្បី ជួយ ក្នុង ការ ចាប់ផ្តើម។។

សូមទូរស័ព្ទមកយើងខ្ញុំតាមរយះលេខ 800.867.3126

សម្រាប់ការសាកសួរប្រព័ន្ធផ្សព្វសា្វផផ ឬដៃគូសហគមន៍សំរាប់សហការ សូមផ្ញើអ៊ីមែលមកកាន់ communications@ajsocal.org

Ang ង

Q

Maligayang pagdating

Kami ay isa sa mga nakikitang samahan ng mga legal at karapatang sibil sa bansa na nagsisilbi sa mga Asyano na Amerikano, Katutubong Hawaii, at mga Pacific Islanders (ANHPI). Kami ay isang serbisyo sa pamayanan. Hindi kami kabilang sa mga ahensya ng gobyerno o isang pribadong kumpanya.

Sa loob ng halos 40 taon, nandito kami sa Timog California upang tulungan ang mga pamayanan na may libre o mababang bayad para sa legal na payo, paglilitis, at sa ilang mga kaso ng representasyon. Ang aming kawani ng mga tagapagtaguyod, abugado at network ng mga abugado ay laging handang sagutin ang mga katanungan at magbigay ng patnubay sa kanilang mga legal na isyu.

Kami ay nakikipagtulungan sa mga lokal at pambansang mambabatas matiyak na ang mga patakaran at pampublikong programa ay mapapakinabangan ng iba pang pamayanan. Mayroong mahahalagang batas tungkol sa anti-diskriminasyon, imigrasyon, pagkamamamayan, pangangalaga ng kalusugan at marami pang iba na dapat mong malaman at narito kami upang tulungan kayo na mas maunawaan ang mga ito.

At kung inspirado kang bumangon, magsalita at makisali bilang isang miyembro ng pamayanan ng AANHPI o isang kaanib na nagmamalasakit at nais na tulungan ang iba, narito kami upang tulungan kang makapagsimula.

Maaring tawagan po kami, 855.300.2552.

Para sa mga katanungan sa media o pakikipagsosyo sa komunidad, mangyaring mag-email sa communications@ajsocal.org

Punan ang Aming Porma ng Kahilingan sa Legal na Tulong

Q

ยินดีต้อนรับ

เราเป็นหนึ่งในองค์กรกฎหมายและสธิทสธษ นแห่งชาติที่ใหญ่ที่สุดที่ให้บรารกริรา อเมริกันเชื้อสายเอเชีย, ชาวฮาวาลน ศัยอยู่ในหมู่เกาะแปซิฟิก (AANHPI) ุมชนและไม่ใช่หน่วยงา นรัฐบาลหรืรอ฀ิ น แต่อย่างใด

เราคอยช่วยชุมชนด้วยการให้คำแนะงหาางาาา Ang Ang ป็นเวลาเกือบ 40 buwan ng araw ายนักกฎหมายของเราพร้อมที่จะ ตอบคำถามและให้แนวทางกับปัญหาทางาาางาาางาาา ง ๆ

นอก จาก นี้ เรา ยัง เป็น ผู้ เชี่ยวชาญ ที่ ได้ ทำ งาน กับ ผู้ บัญญัติ กฎหมาย ทั้ง ใน ท้องถิ่น และ ระดับ ชาติ เพื่อ ให้ แน่ใจ ว่า นโยบาย และ โปรแกรม สาธารณะ ให้ เกิด ประโยชน์ กับ ชุมชน ที่ หลากหลาย ของ เรา มี มี กฎหมาย กฎหมาย สำคัญ สำคัญ มากมาย ที่ คุณ ควร รู้ กับ ยัง มี กฎหมาย กฎหมาย กฎหมาย สำคัญ สำคัญ มากมาย คุณ ควร ควร กับ ยัง ต่อต้าน มี กฎหมาย กฎหมาย ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน ต่อต้าน การเลือกปฏิบัติ, การอพยพ, สัญชาติ, การอพยพ, สัญชาติ, ลดา ขภาพ และอื่น ๆ อีกมากมาย และื่น ุณในการทำความเข้าใจกฎหมายเหล่าเนอัเนอ

และหากคุณพร้อมที่จะยืนหยัด ออกมาลด Ang ี่ใส่ใจและอยากช่วยเหลือผู้อื่นกช่วยเหลือผู้อื่นรฉรา วยเหลือคุณ

โปรดโทรหาเรา, 800.914.9583

หากต้องการสอบถามข้อมูลสื่ อหรือหาความร่วมมือกับชุมชน โปรดส่งอีเมล communications@ajsocal.org

กรอกแบบฟอร์มขอความช่วยเหลือทางหอฎ รา

Q

Chào mừng quý vị.

Chúng tôi hiện đang là một trong những tổ chức dân quyền và pháp lý lớn nhất quốc gia, chuyên phục vụụ cho ngưc, Hawaii ản địa và cư dân khu vực Thái Bình Dương (cộng đồng AANHPI). Chúng tôi là dịch vụ cộng đồng, không phải là cơ quan chính phủ hay công ty tư nhân.

Sa loob ng 40 taong gulang, chúng tôi đã phục vụ cho cộng đồng khu vực Nam California bằng cách tư vấn pháp lý, kiện tụng, vện làm i trường hợp với chi phí thấp hay miễn phí. Đội ngũ nhân viên hỗ trợ và luật sư của chúng tôi cùng mạng lưới luật sư luôn sẵn sàng trả lời cácư cương ớng dẫn về những vấn đề pháp lý.

Đồng thời, chúng tôi cũng là những chuyên gia làm việc với các nhà lập pháp địa phương và quốc gia nhằng bằn bằm ách và chương trình công sẽ có lợi cho cộng đồng đa dạng của chúng ta. Có rất nhiều những luật lệ và quy định quan trọng về chống phân biệt đối xử, nhập cư, quyền, quyền e và hơn thế nữa mà quý vị nên biết và chúng tôi ở đây để giúp quý vị hiểu chúng.

Và nếu quý vị sống với mục tiêu muốn được vươn lên, được chia sẻ suy nghĩ của bản thân và tham gia tham đồng AANHPI, hoặc chỉ đơn giản với tư cách là một cá nhân luôn muốn giúp đỡ người khác, chúng tôi luôn luôn sẵn sàng giúp quý vị bắt đầu.

Hãy gọi cho chúng tôi, 714.477.2958.

Mọi thắc mắc liên quan về truyền thông hoặc hợp tác cộng đồng, vui lòng email đến communications@ajsocal.org

Điền vào Mẫu yêu cầu trợ giúp pháp lý của chúng tôi

Q

स्वागत हे।

हम देश के सबसे बड़े कानूनी और नागरिक अधिकार संगठनों में से एक हैं जोएशियाई अमेरिकियाई अमेरिकियोई अमेरिकियोई अमेरिकियों क आइलैंड (एए.एन.एच.पी.आई) की सेवाकरते हैं। हम एक सामुदायिक सेवा हैं। हम कोई सरकारी एजेंसी या निजीकंपनी नहीं हैं।

लगभग 40 वर्षों से, हम यहां दक्षिणी कैलिफ़ोर्निया में समुदाय की मुफ्त याकम लागत वाली कानूनी कैलिफ़ोर्निया में समुदाय की मुफ्त याकम लागत वाली कानूनी कानूनी छमसलाह ं मेंप्रतिनिधित्व के साथ मदद करने के लिए हैं। अधिवक्ताओं, वकीलों औरवकीलों के नेटवर्क के हमारे कर्मचारी सवालों के जवाब देने और कई कानूनी के हमारे कर्मचारी सवालों के जवाब देने और कई कानूनी कई कानूनी कानूनी परुद् े के लिए उपलब्ध हैं।

हम ऐसे पेशेवर भी हैं जो स्थानीय और राष्ट्रीय सांसदों के साथ काम करते हैंताकि यह सुनिश्चित किनाके वजनिक कार्यक्रमहमारे विविध समुदाय को लाभान्वित करें। भेदभाव-विरोधी, अप्रवास, नागरिकता, स्वास्थ्य देखभाल और बहुत कुछ के बारे में महत्वनापूर्ण कानून है बानके कानून हे बहुत कुछ के बारे में ाहिए और हम उन्हें समझने में आपकीमदद करने के लिए यहां हैं।

और अगर आपको उठने, बोलने और एए.एन.एच.पी.आईसमुदाय के सदस्य या एक सहयोगी के रूप मेल शि रितकिया जाता है, जो दूसरों की परवाह करता है और मदद करना चाहता है, तोहम यहां आपको आरंभ करने में मदद करने के लिए हैं।

कृपया हमें ८५५-९७१-२५५२ पर कॉल करें।

मीडिया पूछताछ या सामुदायिक भागीदारी के लिए कृपया communications@ajsocal.org Welcome ka

हमारा कानूनी सहायता अनुरोध फ़ॉर्म भरें

Ang Pagpapakita sa Komunidad ay Paano Namin Bumuo ng Kapangyarihan

Hunyo 4, 2025

Ni: Jeffrey DeGuia, LA Regional Policy Advocate ng AJSOCAL

"Sa pinakamadilim na araw ng krisis sa AIDS, inilibing namin ang aming mga kaibigan sa umaga, nagprotesta kami sa hapon, at nagsayaw kami buong gabi. Ang sayaw ang nagpapanatili sa amin sa pakikipaglaban dahil ito ang sayaw na aming ipinaglalaban." – Dan Savage, may-akda at aktibista

Kamakailan ay ibinahagi sa akin ng aking superbisor ang quote na ito—para sa kanya ito ay isang gabay na liwanag, at pagkatapos marinig ito, pinanghawakan ko rin ito nang malalim sa aking puso. Ang sabihin na ang taong ito ay mahirap ay isang maliit na pahayag. Ang mga pag-atake sa trans community mula sa kasalukuyang administrasyon at kanilang mga tagasuporta ay nakapipinsala at kasuklam-suklam. Para sa marami sa atin sa gawaing pangkomunidad at kilusan, ang pagdinig sa patuloy na daloy ng anti-trans na retorika at pagkakita ng mga anti-trans bill na ipinakilala ay hindi nakakainis. Maaaring madaling ipagwalang-bahala ang mga pag-atakeng ito—lalo na kung hindi tayo nagbabago—ngunit ang pagpili na umiwas dahil lang sa hindi nila tayo naapektuhan (pa) ay isang desisyon na hindi natin kayang bayaran.

Mahirap harapin ang malupit na realidad na ito, dahil sa sobrang panunupil at poot sa pakiramdam, ngunit kung hindi natin “hahawakan ang linya” para at kasama ang ating mga kapatid na trans, sino pa? Nang magsalita si Dan Savage tungkol sa 'sayaw,' ipinaalala niya sa atin na kahit sa pinakamadilim na panahon, ang ating tunay na kagalakan at kalayaan ay dapat manatiling layunin—umiiral sa pakikipagtulungan, hindi bukod sa, ang ating paglaban upang ipagtanggol ang ating mga karapatan at itulak ang pag-unlad.

Ang huling ilang buwan ay nangangailangan ng ibang antas ng katapangan at pag-asa. Kinailangan kong tanungin ang aking sarili ng mga tanong tulad ng "Paano ako magpapakita? Paano ako magiging matapang ngayon?" at sa totoo lang, nagbabago ito, ngunit ang pipiliin kong gawin ay ipakita ang pinakamahusay na magagawa ko bawat araw. Gayunpaman, palagi kong nararamdaman ang lakas mula sa pagiging nasa komunidad. Ang pagiging personal sa ating mga kasosyo, kapwa tagapagtaguyod, at tagapag-ayos ay nagpaalala sa akin ng kapangyarihan natin bilang isang tao, isang pinag-isang kolektibo na sumasaklaw sa iba't ibang lahi, klase, relihiyon, at kasarian, atbp. Ito ay nakapagpapasigla at nagbibigay-sigla at ito ay kinakailangan upang mapanatili akong nakalutang at nakatuon. Kahit na ang mga unang buwan ng administrasyong ito ay hinamon tayo, mayroong kagalakan at isang malakas na komunidad na humihiling na patuloy tayong lumaban nang mas mahigpit. Napakapalad kong makasama ang mga nakaka-inspire na kasosyo at ang kanilang mga kaganapan at aksyon sa nakalipas na ilang buwan.  

Noong Marso 26, lumipad ako sa Sacramento for Equality California's LGBTQ+ Advocacy Day. Ngayong taon, mayroon silang mahigpit na bill package na sumusuporta sa LGBTQ+ community sa California na may mga bill na nakatutok sa mga lugar tulad ng mga serbisyo sa pabahay, pagprotekta sa access ng mga trans folk sa mga pagbabago sa kasarian sa mahahalagang dokumento, pagpapataas ng access sa mga serbisyong sumusuporta sa kasarian tulad ng mga helpline, at pagpapalawak ng kahulugan ng “pamilya” kapag tumatanggap ng mga serbisyo sa pangangalagang pangkalusugan (na itinatampok ang kahalagahan ng napiling pamilya sa LGBTQ+ community). Sumali ako sa halos 300 tagapagtaguyod mula sa buong estado. Kasama dito ang mga kapwa nonprofit na kasosyo, mga magulang, at mga mag-aaral - kabilang ang mga high school! Ang mga araw ng adbokasiya ay mga pagkakataon para sa mga organisasyon at mga nasasakupan na direktang makipag-usap sa mga tanggapan ng pambatasan. Sa mga pagpupulong na ito, nakakapagbahagi kami ng mahalagang data, ngunit higit sa lahat, nakakapagbahagi kami ng mga personal na kwento. Pinagsama-sama ng araw ng adbokasiya na ito ang mga taong masigasig na naniniwala sa mga karapatan at kalayaan ng komunidad ng LGBTQ+. Ito ay isang araw na nagpapaalala sa akin ng lakas, iyon ay ang sama-samang kapangyarihan ng komunidad.

Makalipas ang ilang linggo, noong Abril 5, ipinagdiwang namin ang International Transgender Day of Visibility (TDOV). Ang TDOV ay isang araw para kilalanin ang mga "transcestor" ng nakaraan, at ang pagkakaiba-iba, katatagan, at kagandahan ng trans community. Sa taong ito, masaya akong bumuo ng maliit ngunit makapangyarihang AJSOCAL contingent para dumalo sa “Trans Liberation Rally” na co-host ng Los Angeles LGBT Center, Translatin@ Coalition, at Equality California. Kasama sa nakaka-inspirasyong kaganapang ito ang isang DJ na naglalaro ng mga ballroom mix, isang resource fair na nakatuon sa mga serbisyo at programang sumusuporta sa aming mga kapatid na trans, gender non-confirming, at intersex (TGI). Sa entablado kami ay naging inspirasyon ng isang malaking listahan ng mga pinuno ng komunidad, kabilang ang isa sa aking mga paborito, si Bamby Salcedo (siya), ang kasalukuyang CEO ng Translatin@ Coalition. Pinasigla niya ang mga tao sa pamamagitan ng mabangis at nagbibigay-kapangyarihang mga mensahe. Ang isa ay ang quote na ito na nananatili sa akin:

“Kami (ang TGI community at mga kaalyado) ay hindi aatras, kami ay maninindigan nang buong tapang dahil ang aming pag-iral ay maganda at kailangan sa lipunan at sa aming komunidad”

Ang mga pinuno ng komunidad tulad ni Bamby ay namumuno sa paglaban para sa ating komunidad at buong tapang na tumatayo upang mapoot at kamangmangan. Mahirap na maging sa gawaing ito, ngunit itinaas nila ako at pinagpapatuloy. 

Sa gitna ng kagalakan, mayroon ding malungkot na mga hamon. Ang aming partner na Translatin@ Coalition (TLC) ay nag-host ng vigil para kay Linda Becerra Moran, isang Latinx trans woman na pinatay ng LAPD noong Pebrero. Makapangyarihan ang ginawa ng TLC bilang espasyo ng komunidad. Kasama sa mga tagapagsalita ang CEO na si Bamby Salcedo, ang abogado ng pamilya ni Linda, ang kanyang kapatid na babae, at iba pang organisasyon na tumulong kay Linda sa kanyang buhay. Pinaalalahanan ng mga tagapagsalita ang media na ang mga trans deaths sa kamay ng mga alagad ng batas ay patuloy na tumataas. Habang nakararanas ng krisis sa kalusugan ng isip, kailangan ni Linda ng tulong, ngunit sa halip, tinapos ng LAPD ang kanyang buhay. Maulan at malamig ang araw ng kanyang pagbabantay, ngunit nagsalo kami ng mga payong at nagsisiksikan para mainitan. Ang pakiramdam ng komunidad na iyon ay lubos na nagpaalala sa akin na aalagaan natin ang isa't isa, at ang kapakanan ng komunidad ay palaging uunahin sa ating trabaho. Habang naaalala namin si Linda sa pamamagitan ng aming mga luha, alam namin na maaari naming hawakan ang isa't isa nang malapit at maaliw sa aming proteksyon at pangangalaga sa isa't isa. 

Sa pamamagitan ng kaguluhan, at sa mental at emosyonal na mga hamon, naalala ko kung bakit kami, bilang mga tagapagtaguyod ng komunidad, ay pinipiling magtrabaho sa larangang ito, ito ay dahil naniniwala kami sa katarungan, sa komunidad, at naniniwala kami sa pangangalaga at pagmamahal na nasa espiritu ng tao. Bilang mga tagapagtaguyod, nahaharap tayo sa malupit na katotohanan ng kung ano ang pakiramdam ng mamuhay sa mga gilid araw-araw. Direkta man itong maapektuhan o hindi, alam nating kailangan nating magpakita at lumaban. Masyadong marami sa atin ang nakakaalam kung ano ang pakiramdam na lumaban nang mag-isa, kaya kapag nakita natin ang mga miyembro ng komunidad na nagpapakita at humawak ng espasyo para sa isa't isa nang personal, ang kapangyarihang magagawa natin ay walang limitasyon. 

Ang pagmamahal ko sa aking komunidad ay mabangis at hindi natitinag. Alam kong pinagpala ako na makasama sa pakikipaglaban na ito kasama ang aking mga kapwa tagapagtaguyod at pinuno ng komunidad na naniniwala na ang ating mga karapatan at kinabukasan ay walang alinlangan na marubdob na ipaglaban. Hindi tayo aatras, hindi tayo susuko, at hangga't kaya ng laban na ito sa atin, hindi natin hahayaang burahin nila tayo – hindi ko hahayaang nakawin ng sinuman ang ating kinabukasan, ang ating kalayaan, o ang ating kagalakan. 

Ang buwan ng pagmamataas ay isang perpektong oras upang pag-isipan kung paano namin sinusuportahan at pinalalakas (o kung paano kami magiging mas mahusay para sa) aming mga kapatid sa TGI. Nasa ibaba ang ilang org upang matuto nang higit pa tungkol sa kanilang programming at mga serbisyo – at tingnan kung paano namin masusuportahan ang komunidad sa buong taon. 

  • Translatin@ Coalition (hyperlink: https://www.translatinacoalition.org/)
  • Gender Justice Los Angeles (hyperlink: https://gjla.nationbuilder.com/)
  • REACH LA (hyperlink: https://www.reachla.info/)
  • Trans Wellness Center (hyperlink: https://mytranswellness.org/)

Ipinagmamalaki ko ring ibahagi na sinimulan ng AJSOCAL ang aming LGBTQ+ policy initiative noong 2024. Ngayong taon, mayroon kaming kauna-unahang listahan ng mga priority bill na pinili ng mga miyembro ng aming AAPI Queer Joy coalition, i-click dito to matuto nang higit pa. 

mga nakaraang post sa blog

Ang Queer Joy ay Paglaban at ang Pagbuo ng Komunidad ay Susi  

Isang Panahon ng Kagalakan, Paglaban, at Komunidad Ang unang quarter ng 2026 ay naging pambihira para sa aming gawaing LGBTQ+! Ito ay isang panahon na binigyang kahulugan ng paglaban, pagmamalaki, at malalim na pangangalaga sa komunidad—isa sa pinakamalakas na simula ng isang...

2026 Mga Kaganapan at Aktibidad sa Buwan ng Pamana ng AAPI

Tuwing Mayo, ang AAPI Heritage Month ay isang panahon upang ipagdiwang ang masiglang kultura, kasaysayan, at kontribusyon ng mga komunidad ng mga Asyano-Amerikano at Isla Pasipiko. Ngunit sa Asian Americans Advancing Justice Southern California, ito rin ay isang panahon upang kumilos. Lumalalim ang AJSOCAL...

Newsletter ng AJSOCAL Pro Bono | Unang Kwarter ng 2026  

Isang Paalala mula sa AJSOCAL Pro Bono Team Habang papalapit tayo sa tagsibol, araw-araw tayong pinapaalalahanan kung bakit mahalaga ang gawaing ito. Ang mga komunidad na ating pinaglilingkuran ay patuloy na nahaharap sa isang hindi tiyak at kadalasang mapaghamong kalagayan, at ang dedikasyon ng ating mga boluntaryo, mga abogadong pro bono,...

KAILANGAN NG TULONG? TAWAGIN KAMI. Nagsasalita kami ng iyong mga wika. ENGLISH: 888.349.9695 普通话/广东话 (Chinese): 800.520.2356 한국어 (Korean): 800.867.3640 ខ្រខ្រែ 800.867.3126 no): 855.300.2552 हिन्दी (Hindi): 855.971.2552 ภาษาไทย (Thai): 800.914.9583 TIẾNG VIỆT (Vietnamese): 714.477.2958
KAILANGAN NG TULONG? TAWAGIN KAMI. Nagsasalita kami ng iyong mga wika. TAGALOG: 888.349.9695 普通话/广东话 (Chinese): 800.520.2356 한국어 (Korean): 800.867.3640 TAGALOG (Filipino): 855.300.2552 (Filipino): 855.971.2552 800.914.9583 ภาษาไทย (Thai): 714.477.2958 TIẾNG VIỆT (Vietnamese): 800.867.3126 ខ្មែរ (Khmer): XNUMX